Învățarea limbii române este extrem de importantă și utilă în viața copiilor maghiari. Totuși, sistemul educațional actual, micromediul și stilul de viață al familiilor nu oferă sprijinul adecvat pentru învățarea limbii române. În  afara activităților preșcolare și a orelor de la școală, un copil de etnie maghiară intră rar în contact semnificativ cu limba română. Există multe modalități de a dezvolta abilitățile lingvistice și toate se bazează pe deschidere, curiozitate și experiențe lingvistice pozitive.

În cadrul evenimentului bilingv, român-maghiar, organizat de Mathias Corvinus Collegium invitații vor discuta despre atitudinile lingvistice ale tinerilor maghiari din Transilvania, despre barierele comunicării între cele două comunități și despre provocările pe care le presupune cunoașterea limbii române de către tinerii maghiari.

Speakerii vor încerca să exploreze subiectul din diferite perspective: lingvistică, juridică, pedagogică și culturală, încurajând în același timp un dialog deschis și sincer, care caută posibile soluții la problemele puse în lumină.

Participanți:

  • Dr. Florin Cioban, profesor universitar și conducător de doctorat la Universitatea din Oradea și lector la Universitatea „Eötvös Loránd” din Budapesta. Ariile sale de cercetare includ folclorul literar românesc. Este autor de manuale de limba și literatura română.
  • Dr. András Bethlendi, expert în drepturile minorităților, directorul activităților academice al MCC, liderul clubului de dezbateri în limba maghiară al MCC și cadru didactic la Universitatea Sapientia.
  • Karola Kovács, studentă a programului postgradual MCC, a cărei cercetare se concentrează pe atitudinile lingvistice și conștiința juridică în rândul studenților maghiari din Transilvania.
  • Moderatoarea discuției va fi Hanna Ugron, project manager în departamentul de activități academice al MCC. Anterior a lucrat în cadrul proiectelor Capitala Europeană a Tineretului Cluj-Napoca și Capitală Europeană a Culturii.

Evenimentul se va desfășura în limba română și maghiară, cu traducere simultană. Intrarea este gratuită. Dacă doriți să participați vă invităm să completați formularul AICI.